中国新闻出版广电网:中国高校首家儿童文学译介与创作研究中心在大连成立--媒体大外--大外新闻网--百威娱乐
  百威娱乐

百威娱乐

 > 新闻中心 > 媒体大外
网站百威娱乐      |     百威娱乐     |     校园新闻     |     媒体大外     |     大外人物     |     校园展板     |     记者视角     |     规章制度       |     队伍建设
 
信息发布
大外人物

中国新闻出版广电网:中国高校首家儿童文学译介与创作研究中心在大连成立

稿件来源:中国新闻出版广电网   图片来源:
发布时间:2017-04-21   访问次数:

    本网讯  4月20日,在百威娱乐举办的当代儿童文学译介与创作学术研讨会上,中国高校首家儿童文学译介与创作研究中心正式成立。国际儿童读物联盟副主席、中国儿童文学研究会副会长、中少总社国际合作总经理张明舟为中心揭牌,儿童文学作家于立极出任中心主任。

  记者获悉,该中心将发挥外语高校翻译人才优势,在对儿童文学创作进行深入研究的同时,培养学生创意写作能力,进一步深化中外儿童文学译介工作,促进全球儿童文学交流与发展,加快中国儿童文学走向世界的步伐。

  会上,张明舟对中心给予高度评价,认为大外建立专业的儿童文学译介与创作研究中心,同时培养10个语种的专业儿童文学翻译、创作和研究人才,搭建国际儿童文学交流平台,为中外少儿出版机构提供10个语种的优秀译者队伍,培养有国际视野的新生代儿童文学创作者,都有十分重要的意义。这个中心的成立,不仅在中国是首创,在国际上也罕见先例。同时,中心的成立,对实现中国儿童文学和少儿出版利用好国内国际两个资源,两个市场,推进原创中国儿童文学创作,对中国少儿出版更有质量地走出去,践行国家文化走出去战略,也都具有十分重要的意义。

  作为国际安徒生奖的颁发机构,国际儿童读物联盟(IBBY)的宗旨就是通过儿童图书促进国际理解,维护世界和平。儿童文学的译介工作,需要外语功底,更需要专业而深厚的儿童文学功底。这个中心的建立,对中国儿童文学译介过程中难点问题即翻译环节提供了一个专业、可行的解决方案,也为解决世界儿童文学译介普遍遇到的难点问题提供了一个可供研究的案例,值得期待。  (韩阳)

责任编辑:
 



线
   
校内网站:
兄弟院校:
媒体链接:
版权所有 百威娱乐网 百威娱乐 百威在线娱乐场 © 百威娱乐新闻中心